12/08/2014

Episódio 8 - Mini-Fic: Somebody To You

Música da Mini-Fic: Somebody To You - The Vamps ft. Demi Lovato (Música 171)

I've got your photograph
(Eu tenho sua foto)
But baby I need more than that
(Mas, baby, eu preciso de mais que isso)
I need to know your lips
(Preciso conhecer seus lábios)


Beverly Hills - Orphanage Starlets
10th June 2014
Tuesday, 03:36 p.m.
Narradora On

Joe e Demi já estavam à alguns minutos a brincar com Melody. Demi tinha ficado muito envergonhada quando Joe tinha dito aquilo a Medy, a respeito da "gravidez" dela. Mas rapidamente trocou de assunto e eles logo começaram a divertir-se os três juntos. Joe ainda estava meio confuso com tudo aquilo, mas mais tarde ele faria as perguntas a Demi. 

Melody: Demi, eu estive treinando os passos de ballet que você me ensinou. 
Demi: Foi? (sorriu docemente para ela)
Melody: Uhum. E já sei dançar melhor que você. (disse convencida, o que fez Joe e Demi rirem)
Demi: Hm, e que tal se você me mostrasse? 
Melody: Eba, vamos!

Melody puxou Demi pela mão e guiou-a até ao pequeno estúdio de dança que havia no orfanato, sempre seguidas por Joe, que as observava extremamente confuso. Quando chegaram ao estúdio, Medy correu até ao pequeno rádio. Logo soou lago dos cisnes nos altifalantes. Demi sorriu alegre para a menina, que logo começou a dançar. Joseph olhava para Demi sorrindo, ele de facto nunca a vira tão feliz, e isso agradava-lhe. 

Melody: (olhou para Demi) Vem dançar comigo? (perguntou manhosa)
Demi: Ai não, Medy. Me desculpe, mas não.
Melody: (faz beicinho) Por favor, Dems. Por mim. (disse com os olhos marejados)
Demi: Não, Medy, não chore, princesa. (suspirou) Pronto, eu danço com você. 
Melody: Eba! (começou a dar pulinhos de alegria) 

Joe On

Demi foi até Medy, e ambas começaram a dançar. Sinceramente, eu só prestava atenção em Demi, ela mexia-se sensualmente, era como se tivesse sido feita para dançar. A maneira como ela repudiava e levantava a perna perfeitamente. E o sorriso que ela tinha no rosto? Era diferente de todos os outros... parecia ser o mais verdadeiro que ela já dera. Eu não conseguia parar de sorrir, enquanto olhava para elas.

Melody: (olhou para mim) Joe, venha dançar connosco. (disse de forma fofa)
Demi: (parou de dançar e olhou para mim, como só se lembra-se da minha presença agora)
Melody: Por favoooooor.
Demi: Eu não acho que... 
Joe: (interrompi-a) Claro que vou. (pisquei para Demi)


Caminhei na direção delas, e Demi pareceu ignorar-me e continuou a dançar. Eu estava parado ao seu lado observando-a. Só me apercebi da falta de Medy ao pé de nós, quando o som de The Cinematic Orchestra - To Build a Home (Ps: coloquem a música => https://www.youtube.com/watch?v=QB0ordd2nOI) começou a soar na aparelhagem. Olhei para Medy que sorriu para mim como se me encoraja-se. Aquela miúda era mesmo muito safada, era como uma versão minha mais pequena e claro, feminina. (hahaha n sei n Joe. Vc n é menina? #ignorem) Abracei Demi por trás e comecei a dançar devagar com ela, eu não sabia decifrar quais as reações dela. Virei-a de frente para mim, mas de repente virei-a de novo para trás e coloquei um dos meus braços em volta da sua cintura. Abaixei-a delicadamente e ela levantou a perna, e em seguida, com uma mão no braço dela, rodei-a graciosamente

(Obs: em todos os gifs imaginem que são o Joe e a Demi)


There is a house built out of stone
(Há uma casa construída de pedras)
Wooden floors, walls and window sills
(Com chão de madeira, paredes e peitoril de janelas)
Tables and chairs worn by all of the dust
(Mesas e cadeiras cobertas todas de poeira)
This is a place where I don't feel alone
(Esse é um lugar em que não me sinto sozinho)
This is a place where I feel at home
(Esse é um lugar onde me sinto em casa)

Agarrei no seu cabelo e o puxei para mim "bruscamente", recebendo-a depois em meus braços e a arrastando durante um determinado percurso. 


Cause, I built a home
(Porque, construí uma casa)
For you
(Para você)
For me
(Para mim)

Coloquei firmemente as minhas mãos de novo na sua cintura e peguei-a ao colo. Demi por sua vez fez a espargata no ar, sempre na perfeição. 


Until it disappeared
(Até desaparecer)
From me
(De você)
From you
(De mim)

Ainda com ela no meu colo, e com as mãos na sua cintura, inclinei o seu corpo para trás, girando-o lentamente, numa volta de 180 graus.


And now, it's time to leave and turn to dust
(E agora, é tempo de partir e deixar a poeira)

Pousei as suas costas no meu ombro e com um braço em volta da sua cintura e uma mão pousada no principio da sua coxa, girei-a.


Out in the garden where we planted the seeds
(Lá fora no jardim onde plantamos as sementes)
There is a tree as old as me
(Há uma árvore tão velha como eu)
Branches were sewn by the color of green
(Ramos foram costurados pela cor do verde)
Ground had arose and passed it's knees
(A terra havia se levantado e passou-o de joelhos)

Coloquei-a delicadamente no chão e afastei-me um pouco dela. Dei-lhe a mão e fingi puxá-la, para que ela não "cai-se", então do nada a larguei e ela inclinou o corpo para trás, mas eu segurei-a, impedindo-a de "cair". 


By the cracks of the skin I climbed to the top
(Pelas ranhuras da pele, subi ao topo)
I climbed the tree to see the world
(Subi a árvore para ver o mundo)
When the gusts came around to blow me down
(Quando as rajadas chegaram para me mandarem abaixo)
I held on as tightly as you held onto me
(Segurei tão forte quanto você segurou a mim)
I held on as tightly as you held onto me
(Segurei tão forte quanto você segurou a mim)

Os nossos rostos ficaram a centímetros de distância e eu já podia ouvir a sua respiração ofegante. Nós estávamos com os olhos fixos um no outro e eu podia ver que ela também queria aquilo, ela também queria me beijar, assim como eu também queria... e muito. 

Cause, I built a home
(Porque, construí uma casa)
For you
(Para você)
For me
(Para mim)

E porquê não realizar logo o desejo um do outro? E como é óbvio, foi o que eu fiz. Demi colocou uma das suas mãos em volta do meu pescoço e outra no meu rosto. Era um beijo calmo, que tinha amor e eu podia ver que não era só da minha parte.


Until it disappeared
(Até desaparecer)
From me
(De você)
From you
(De mim)
And now, it's time to leave and turn to dust
(E agora, é tempo de partir e deixar a poeira)

Eu já nem fazia ideia do lugar onde estava, de tal maneira que já nem sequer me lembrava que tinha crianças menores dentro daquela sala.

Melody: Cof... cof. (fingiu tossir)

Demi e eu nos assustamos e separamos-nos rapidamente. E só aí eu reparei que a música já tinha terminado e agora passava uma música mais mexida. 

Melody: (desligou o rádio e encarou-nos) Vocês dançaram muuuuito bem... (falou com um sorriso enorme estampado no rosto) mas eu escusava de ver essa cena final, porque até ao que eu sei, esse tipo de imagem é impróprio para menores de 18 anos. (fez uma careta de nojo)

De certeza que ela só tem 5 anos?

Demi: Você também vai fazer isto com a nossa idade.
Melody: Eu não! Que nojo! Mas você tem que me ensinar esses passos de dança, Demi. Eu vou buscar a Lisa, para ela ver vocês a dançar. (sorriu e saiu a correr em direção ao parquinho)
Joe: Eu desconhecia esse seu lado de bailarina.
Demi: E eu digo o mesmo.
Joe: (sorri) Sabe, eu disse uma coisa à Medy que era mentira, mas pode bem deixar do ser.
Demi: O quê? (perguntou confusa)
Joe: Devido ao facto de nós namorarmos. Nós já nos beijámos milhares de vezes e...
Demi: (interrompeu-me) Joseph, não exagera.
Joe: Cala a boca e me ouve. (puxei-a para mim e colei os nossos corpos) Não faz sentido nenhum nós andarmos por aí nos beijando sem nem sequer sermos mais do que... amigos. Sei que posso ser muito convencido, arrogante e mais umas mil coisas piores, mas também tenho sentimentos. E a única coisa que eu sinto agora é que eu estou completamente apaixonado por você. Não me pergunte como é que isso aconteceu, porque eu também não sei, o que sei é que não quero passar nem mais um segundo sem você, sem poder te chamar de minha. E desculpa a porcaria de discurso que acabei de falar agora, mas esse é mais um dos meus muitíssimos defeitos, ser péssimo nessas coisas de romantismo. Por isso, o meu pedido, é o seguinte. (ajoelhei-me e peguei na sua mão) Demi, você aceita ser a namorada do modelo mais lindo e sexy do mundo?
Demi: (ela riu em meio às lágrimas) Sim, eu aceito ser a namorada do modelo mais lindo, sexy e idiota do mundo.

Levantei-me, peguei-a no colo estilo princesa e beijei-a, mas desta vez como namorado dela e eu já estava adorando isso.

Narradora On

Melody: Eles são tão lindos juntos. (a menina que estava escondida atrás da porta, sussurrou para a amiga que estava ao seu lado)
Lisa: São perfeitos um para o outro. Ela é a princesa e ele o príncipe encantado.
Melody: É... e eles vão ser felizes para sempre, assim como nos contos de fadas.

As duas sorriram, olhando para Demi e Joe que ainda se beijavam apaixonados.  

*Uma hora depois*

Demi On

Eu e Joe passeávamos à beira-mar, com as nossas mãos entrelaçados e eu com a cabeça no ombro dele. Já tínhamos saído do orfanato e Medy não tinha parado de dar pulinhos de alegria e dizer que nós éramos lindos juntos. Eu estava muito feliz, acho que era a primeira vez em dois anos que eu sorria de verdade. Sem nem me aperceber, eu tinha me apaixonado pelo Joe em pouquíssimo tempo. O Joe era uma boa pessoa, e não aquele pegador metido e convencido, bem, na realidade o Joe é e sempre será convencido. O cheiro do mar e o som das ondas acalmava-me, se eu pudesse ficaria aqui para sempre. E a sorte é que a praia é abandonada, portanto não tem praticamente ninguém aqui, e isso é ótimo, porque assim não há ninguém para nos chatear ou para contar que nos viu numa praia juntos.

Joe: Demi, você costuma ir muitas vezes aquele orfanato?
Demi: Sempre que posso. Desde os 14 anos que vou lá, ainda antes daquilo ter acontecido. Melody ainda era bebé, tinha uns 2 anos e eu logo me apaixonei por ela. Apesar de ter sido abandonada assim que nasceu, ela é muito alegre e está sempre a sorrir. Ela não se importa com o que os outros miúdos lhe dizem e é uma menina muito simpática para todos. À um ano atrás o orfanato começou a ter mais despesas e a entrar em falência, e também a ter bastantes crianças da idade da Medy ou mais velhas, o que dificultava muito as coisas. Eu comecei a contribuir financeiramente, porque senão o orfanato fecharia e aquelas crianças todas iriam ser separadas e iriam para outros orfanatos longe daqui e eu já não consigo viver sem a Medy. Por isso, metade do meu salário era para ajudar os meus pais e a outra metade para ajudar o orfanato, mas agora já não posso ajudar nem uma coisa nem a outra. (abaixei a cabeça triste)
Joe: A Medy é muito importante para você, né?
Demi: Sim, ela e aquelas crianças todas.
Joe: Eu posso ajudar. Eu tenho dinheiro suficiente para garantir que aquele orfanato nunca irá fechar.
Demi: (encarei-o) Joe, eu não quero que você faça isso contra a sua vontade. O dinheiro é seu, não quero que o gaste para coisas que só me interessam a mim.
Joe: Demi, meu amor, você está redondamente enganada. Não é por sua causa que eu vou doar o dinheiro, é porque eu quero. A Medy também já se tornou importante para mim.
Demi: (sorri) Você seria mesmo capaz de fazer isso?
Joe: Não só seria, como vou fazê-lo. Amanhã eu trato disso.
Demi: Obrigado, Joe. (abracei-o) Eu te amo.
Joe: (sorri) Eu também.
Xxxx: Nossa, que comovente. Mas acho que já chega de palhaçada por hoje, né?

Não, não podia ser. Ele outra vez não.

Continua... 


Ps: Oi sweets!! E como prometido, aí está mais um ep da mini-fic. Desculpem por estar uma porcaria, mas eu estava sem imaginação :/ E quem será o Xxxx? Acho que está demasiado óbvio, né? E quanto à surpresa, sinceramente n sei quando postamos. Eu n queria postá-la sem a Sanny. N sei, mas estejam descansados porque ela vai vir kkkkk. Ah e os gifs de jemi supostamente a dançar, são do filme Step Up 4: Revolution. Se quiserem assistir => https://www.youtube.com/watch?v=vUmIZmRhZoo eu acho que eles são ÓTIMOS a dançar. Boa noite. Bjs :*

WE LOVE YOU <3

By: Mia

Sem comentários:

Enviar um comentário

Comente e realize o sonho de duas "sisters" ♥